La i e la m sono importanti, perché m sta per metro, min sta per minuto. buttare nel testo scritte a caso, è indice di un comportamento confusionario che mal si addice ad attività tecniche. E rende più complicato comprendere il testo. Ed è, innanzitutto, una questione di rispetto per chi ti legge.
E' vero che il forum serve per risolvere i problemi, ma chiedere la conversione da mm/s a mm/min mi sembra davvero troppo. Se leggi e se sei in grado di caprli, nelle risposte ci sono gli spunti per rispondere alle tue domande.
Se i due SW sono differenti, è possibile che uno abbia un solo parametro per gestire l'accelerazione mentre l'altro ne abbia due. Visto che dici che grbl ha una sola accelerazione, prova a mettere la stessa su entrambi i parametri.
Poi, se hai un briciolo di immaginazione, traduci travel e print e ridatti una risposta: travel potrà essere più alta (nei limiti della macchina) perché quando ti sposti non stai "lavorando". Print sarà più bassa per evitare problemi di qualità durante la fase attiva di lavorazione (taglio, incisione, ecc.)
E, comunque, qui trovi tutte le risposte ai tuoi dubbi su repetier:
https://www.repetier.com/documentation/ ... tallation/
Pensa, è pure in inglese così non ci sono le lettere accentate come quele che metti a caso sulle parole (sò, mà, cè???)